-
1 Antes que te cases, mira lo que haces
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cásate y verás.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cásate y amansarás.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes de que te cases, mira bien lo que haces.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes que cases, cata que haces, que no es nudo que así deshaces.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes que cases, cata que haces, que no es nudo que así desates.Heirate nur und du wirst schon sehen!Drum prüfe, wer sich (ewig) bindet, ob sich nicht besseres findet.Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet.Vorgetan und nach bedacht hat manchen in groß Leid gebracht.Bevor du heiratest, überlege dir gut, was du tust.Bevor du heiratest, sieh, was du tust.Bedenke, was du tust, ehe du heiratest.Trau, schau wen!Heiraten in Hast bringt lange Last.Heiraten mit Eile bereut man mit Weile.Heiraten ist kein Pferdekauf; Blinder tu die Augen auf.Vorschnell gefreit, selten gedeiht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes que te cases, mira lo que haces
-
2 catador
-
3 prueba
'prwebaf1) ( demostración) Beweis m, Nachweis m2) JUR Bewährungsprobe f, Beweismittel n3) ( examen) Test m4) ( muestra) Probe fprueba de fuerza — Kraftprobe f, Machtprobe f
5) ( ensayo) Anprobe f6) (fig: ensayo) Kostprobe f7) ( someter a examen) Erprobung f, Prüfung f8) ( intento) Versuch mIsustantivo femeninoen o como prueba de als Beweis fürIIind→ link=probar probar{pruebaprueba ['prweβa]num1num (examen) Prüfung femenino; (test) Test masculino; (experimento) Versuch masculino; (comprobación) Probe femenino; (ensayo) Erprobung femenino; (dep: competición) Wettkampf masculino; (de ropa) Anprobe femenino; tipografía Probeabzug masculino; técnica Probelauf masculino; prueba de acceso Aufnahmeprüfung femenino; prueba de alcoholemia (Blut)alkoholtest masculino; prueba de aptitud Eignungstest masculino; prueba al azar Stichprobe femenino; prueba de azúcar en la sangre Blutzuckertest masculino; prueba clasificatoria/eliminatoria Qualifikations-/Ausscheidungsspiel neutro; prueba de degustación Kostprobe femenino; (cata) Weinprobe femenino; prueba de fuego (figurativo) Feuerprobe femenino; prueba de imprenta Druckfahne femenino; pruebas nucleares Atomversuche masculino plural; período de prueba Probezeit femenino; poner a prueba auf die Probe stellen; someter a prueba einer Prüfung unterziehen; sufrir una dura prueba eine schwere Prüfung durchmachen; a prueba de agua wasserdicht; a prueba de balas kugelsicher; a prueba de robo diebstahlsicher; a título de prueba zur Probe; a toda prueba voll erprobt; (figurativo) mit allen Wassern gewaschennum2num (testimonio) Beweis masculino; (verificación) Nachweis masculino; prueba circunstancial Indizienbeweis masculino; prueba documental Urkundenbeweis masculino; prueba de paternidad Vaterschaftsnachweis masculino; dar pruebas de afecto Zuneigung beweisen; en prueba de nuestro reconocimiento als Zeichen unserer Anerkennung; presentar la prueba den Nachweis erbringen; ser prueba de algo ein Beweis für etwas sein; tener pruebas de que... beweisen können, dass...
См. также в других словарях:
Cata (fille de David IV de Géorgie) — Pour les articles homonymes, voir Cata Bagration. Cata Bagration (en géorgien : კატაი ბაგრატიონი), aussi appelée Cataï Bagration[1] (morte en Grèce après 1155), est une princesse géorgienne du XIIe siècle. Fille du roi David IV de… … Wikipédia en Français
Cata de vinos — Saltar a navegación, búsqueda Vinos preparados para una cata … Wikipedia Español
Cata — Saltar a navegación, búsqueda El término cata puede hacer referencia a: Degustación u/o porción de algo que se prueba. Por ejemplo cata de vinos. La palabra cata es sinónimo de calicata, una técnica de prospección geológica. En la provincia de… … Wikipedia Español
cata — s. f. 1. Pesquisa, procura, busca. 2. [Brasil] Lugar cavado para extrair ouro da terra. 3. Escavação profunda feita pela chuva. 4. [Botânica] Designação de árvores medicinais de São Tomé. 5. à cata: à procura. 6. em cata: o mesmo que à cata … Dicionário da Língua Portuguesa
cata — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de catar o de probar una cosa: Éste es un vaso especial para la cata del vino. En el supermercado de mi barrio organizan catas de productos. 2. Porción de una cosa que se prueba: Hemos estado en la feria del … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cata-vento — s. m. 1. Bandeirinha ou figura enfiada numa haste, colocada no alto dos edifícios que indica a direção do vento. 2. Grimpa. 3. [Figurado] Pessoa volúvel. 4. [Marinha] Lugar ocupado pelo oficial que dirige a manobra. 5. [Brasil] Nome por que… … Dicionário da Língua Portuguesa
cata — ► sustantivo femenino 1 Acción y efecto de catar, probar, examinar: ■ tras varias catas, encontró el queso más suave. SINÓNIMO catadura 2 Porción de alguna cosa que se prueba o examina. 3 Colombia, México Sondeo que se hace de un terreno para ver … Enciclopedia Universal
cata — {{#}}{{LM C07572}}{{〓}} {{SynC07746}} {{[}}cata{{]}} ‹ca·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Prueba o degustación de una pequeña porción de algo para examinar su sabor: • una cata de vinos.{{○}} {{<}}2{{>}} Porción que se toma en esta prueba: • Tomé … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cata- — ► prefijo Componente de palabra procedente del gr. kata, que significa abajo o hacia abajo: ■ catabolismo. * * * cata Elemento prefijo del gr. «katá» que significa «abajo» o «hacia abajo»: ‘cataplasma’. * * * cata . (Del gr. κατα ). pref. Su… … Enciclopedia Universal
cata — cata1 1. f. Acción y efecto de catar. 2. Porción de algo que se prueba. 3. Col. Cosa oculta o encerrada. 4. ant. Cordel con un plomo en un extremo, para medir alturas. dar cata. fr. Buscar, procurar. 2. coloq. Mirar o advertir … Diccionario de la lengua española
cata — f. Acción de catar. Porción de algo que se prueba. Arg. y Chile. Acción de catear, buscar, procurar. Arg. y Amér. del Sur. Cotorra. La prep. insep. cata significa hacia abajo: cataclismo … Diccionario Castellano